98년 처음 나우누리 ID를 만들고는 매일 밤을 미친듯이 달렸던 그 곳들이... 폐쇄 공지만 있을뿐 아직 없어지지 않고 있다.
나우콤은 지금 아프리카로 달리고 있던가(아..달렸던건가) 서버 유지 비용이 이제 똥값이 되어버려서 그냥 놔두는건가..흠.... 한글 ID도 그대로 되는거 보니 시스템 그대로 버려놓은거 같은데.... 뭐 이미 의미있는 공간은 아니고 마치 구글 캐쉬 남아있는 것 마냥 버려져 있는 공간이 되어버렸지만.... (구글에서 내 이름으로 검색해보니까 3~4학년에 yscec에 학과 포럼같은데 올려놨던 글들도 캐쉬에 저장되어 있다..물론 원본은 지금은 있지도 않고 접속도 안되는데.... yscec 보안이 그거밖에 안되었냐!!!)
내가 대학생활에 얼마나 뻘짓거리를 하면서 다녔는지가 다 기록되어있다고 생각하면...ㅎㅎㅎ(삐질;;)
유튜브에서 찾은 진짜 '즐겨'보는 영상들...(한두번 본게 아님..- -;; 중독성이..) 난 뭐 만들만한거 없나...
아래 두 영상은 Lasse Gjertsen이라는 덴마크 청년이 만들어서 올린 동영상 우리나라 CF중에 이거랑 비슷하게 만든게 있다는데 그건 아직 안봤고 진짜 이거 만들 생각을 어떻게 했는지 놀라울뿐...첨 봤을때 진짜 배를 잡고 굴렀다...ㅋㅋ 직접 편집을 했는지는 몰라도 상당히 감각이 있는 려석일듯
이건 영국의 Channel 5라는 방송사의 "This much I know" 시리즈 광고... 이 채널에서 미국의 저 유명한 드라마들을 런칭하는 기념으로 만들었다는데 드라마들의 인물들이 나와서 이름 밝히고 this much i know 대사 한번 때려주고 실제 드라마에서 나왔던 대사를 읊어준다. 프리즌 브레이크만 아직 제대로 못봤을뿐 나머지는 전시즌을 다 챙겨본 사람으로서
우씨...대사만 들어도 몸이 부르르 떨린다...+_+ 케인 반장님이랑 그리섬 박사님 포스는 ..우우 둘다 어떤 내용의 에피소드에서 저 대사가 나왔는지는 알겠는데 몇시즌 무슨 에피소드에서 나왔는지는 모르겠음..ㅎㅎ 나오는 드라마는 CSI las vegas, CSI miaim, CSI newyork, House, Prison break. [#M_Ad 1||
I'm Mac Taylor and this much I know.
You never escape the incarceration of personal loss. 나는 맥 테일러이고 내가 아는 바로는, 사람들은
-CSI 뉴욕
I'm Warden Henry Pope. This much I know.
We judge the man of the crime.
나는 워든 헨리 포프이다. 내가 아는 바로는,
우리는 죄로 사람을 판단한다.
-프리즌 브레이크
I'm CSI Catherine Willows and this much I know.
On this job, you learn that people are capable of anything
나는 CSI의 캐서린 윌로우스이고 내가 아는 바로는,
이 직업을 통해 당신은 사람들이 어떤 것이라도 할 수 있다는 걸 배운다.
-CSI 라스베가스
I'm Dr.Gregory House and this much I know.
If you're dying, suddenly everybody loves you.
나는 그레고리 하우스이고 내가 아는 바로는,
당신이 죽어가면 갑자기 모든 사람들이 당신을 사랑하게 된다.
-하우스
I'm Horatio Caine. This much I know.
CSI miami we never close.
나는 호라시오 케인이다. 내가 아는 바로는,
CSI 마이애미는 절대 포기하지 않는다.
-CSI 마이애미
I'm Lincoln Burrows and this much i know,
in 4 weeks time I will be dead.
나는 링컨 버로우스이고, 내가 아는 바로는,
난 4주 안에 죽는다.
-프리즌 브레이크
I'm Dr.Allison Cameron and this much I know.
Being an idealist isn't a weakness.
나는 앨리슨 케머론이고 내가 아는 바로는 이렇다.
이상주의자라는 사실은 약점은 아니다. -하우스
I'm Michael Scofield and this much I know.
My brother is innocent.
나는 마이클 스코필드이고 내가 아는 바로는, 형은 무죄다.
-프리즌 브레이크
I'm Dr. Robert Chase, this much I know.
You have to look after yourself to get ahead.
나는 로버트 체이스이고 내가 아는 바로는,
다른 사람들보다 앞서기 위해서는 스스로를 잘 돌봐야 한다.
-하우스
I'm Fernando Sucre and this much I know.
Love is my only reason for a living.
나는 페르난도 수크레이고 내가 아는 바로는,
사랑은 내 삶의 유일한 이유이다.
-프리즌 브레이크
I'm CSI Warrick Brown and this much I know.
Science can explain everything except luck and love.
나는 CSI의 워릭 브라운이고 내가 아는 바로는,
과학은 행운과 사랑을 제외하고는 모든 걸 설명할 수 있다.
-CSI 라스베가스
I'm Dr. Sara Tancredi and this much I know.
People lie to safe themselves.
나는 새라 탠크레디이고 내가 아는 바로는,
사람들은 스스로를 보호하기 위해 거짓말을 한다.
-프리즌 브레이크
I'm Dr. Eric Foreman and this much I know.
I spent more time on the wrong side of the law since becoming a doctor than I expected
나는 에릭 포어맨이고 내가 아는 바로는,
나는 의사가 된 후로 내가 기대한 것보다 더 많이 불법적인 일로 시간을 보냈다.
-하우스
I'm Detective Stella Bonasera. This much I know.
Some days you're the dog, some days you're the hydrant.
나는 형사 스텔라 보나세라이고 내가 아는 바로는,
어떤 날엔 당신이 다른 이들을 화나게도 하고, 어떤 날엔 진정시켜 주기도 한다.
-CSI 뉴욕
I'm John Abruzzi and this much I know.
Violence is a means to an end.
나는 존 아부루찌이다. 내가 아는 바로는,
폭력은 목적을 이루는 수단이다.
-프리즌 브레이스
I'm Dr. Gil Grissom and this much I know.
Physical evidence cannot be wrong.
나는 길 그리섬이다. 내가 아는 바로는,
물질적인 증거는 틀리지 않는다. -CSI 라스베가스